Père Ubu’s Almanac for Jan–March 1899, by Alfred Jarry, et. al.

–– translated by Amy Oliver

First published in 1899, Père Ubu’s Almanac is Alfred Jarry’s answer to the annually published almanac, a format which provided ordinary people with the forecasts that helped them tend their crops, fish their waters and mark their religious holidays for centuries until it was superseded in 1988 by the invention of Hello! magazine. Offering a unique and irreverent insight into the cultural and political landscape of Paris on the cusp of the 20th century, Ubu’s Almanac was created by Jarry in 1898 along with some friends, artistic contemporaries and colleagues at the Mercure de France, including Claude Terrasse, Pierre Bonnard (who created the illustrations), Rachilde, Pierre Quillard, André-Ferdinand Hérold and Marcel Collière. It’s a multidimensional collage of found text, in-jokes, puns and contemporary cultural references, written during the height of the political scandal that would come to be known as the Dreyfus Affair. This, the first English translation, mimics the original in its shape and formatting.

Support independent publishing: Buy this book on Lulu.

101 pgs, Perfect-bound 8.5” x 8.5”. Dec., A.Da. 103/A.H. 188 (2019)
Normally $20.00 + s/h. CURRENTLY 50% OFF => $10.00 + S/H

This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s